翻訳のコツ
英語を仕事にしてみたい人や言語の面白さを実感したい人向けに英日翻訳のコツを紹介していきます
英語を仕事にしてみたい人や言語の面白さを実感したい人向けに英日翻訳のコツを紹介していきます
2021/1/14
英文翻訳術(著者:安西哲雄)が英日翻訳の基本を勉強するのに一押しです。詳細レビューを以下に書いておきます。 英文翻訳術(著者:安西哲雄)の良い所 英文翻訳術(著者:安西哲雄)は1995年に出版された英 ...
2020/12/23
所有格(my, your, her, his, their, XX's)+動詞的な名詞、例えばI told her of my satisfaction of the result for TOEIC ...
2020/3/14
文を修飾する副詞、例えばnaturally, luckily, wiselyなどの訳し方について説明します。 文を修飾する副詞の訳し方 文を修飾する副詞はこの流れで訳すことができます。まず副詞とは名詞 ...
2020/3/2
all, each, every, bothの訳し方について説明していきます。単語自体に複雑な意味はありませんが、これを学校で習ったように「全ての」や「どの」や「どちらも」と訳してしまうと日本文として ...
2020/3/2
Some、many等の数量を表す形容詞は、そのまま英語から日本語に訳すと変な文になりがちなので、正しい訳し方について説明します。 訳し方 数量を表す形容詞には、some, many, a lot of ...
Copyright© わくわくHappy LABO , 2023 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.